fc2ブログ
2022_05
18
(Wed)11:17

温泉(混浴)行きまーーーす。(6月以降の予定)

6/25-26 1泊で群馬方面

<かなり先の計画>
9/2-4 2泊で新潟方面
10/7-11 4泊で東北方面
11/3-6 3泊で山陰方面
11/19-21 2泊で長野方面

マッパで和気藹々と気兼ねなく混浴できるカップルさん同行者募集中。
お気軽にメッセージ下さい。
尚、当方のレスポンスは多少遅めかもしれませんがご容赦下さい。

PS
伊豆へお越し予定の方は、いつでも気軽にお声がけ下さい。


6 / 25-26 1 night towards Gunma

We are looking for a couple to accompany us who can take a mixed bath with a mapper without hesitation.
Please feel free to message me.
In addition, our response may be a little late, but please forgive me.

If you have any plans to come to Izu, please feel free to contact us.


mailto:onsenbunka2@yahoo.co.jp

スポンサーサイト



2022_05
18
(Wed)11:08

My onsen vol.12-14

自宅温泉露天風呂再開しました。

源泉温度が約50℃と低いので、12月~3月頃は湯口から温泉を出している(浴槽に温泉を貯めている)うちにドンドン温度が下がってしまいます。
そのため、冬期に入浴するときはボイラーで加温しながら入浴するわけですが、燃費がかなり悪いので、基本的には冬期閉鎖の露天風呂なのです。
4月~11月頃まで入浴できますので、興味がある人は遠慮なく遊びに来て下さい。要事前連絡。
この温泉地で外来入浴可能なのは当家のみになります。

画像はGWに遊びに来てくれた皆さんです。


マッパで和気藹々と気兼ねなく混浴できるカップルさん募集中。
お気軽にメッセージ下さい。
尚、当方のレスポンスは多少遅めかもしれませんがご容赦下さい。

The open-air hot spring bath at home has resumed.

Since the source temperature is as low as about 50 ° C, the temperature will drop while the hot springs are being taken out from the sprue (the hot springs are stored in the bathtub) from December to March.
Therefore, when you take a bath in winter, you take a bath while heating it with a boiler, but the fuel efficiency is quite poor, so it is basically an open-air bath that is closed in winter.
You can take a bath from April to November, so if you are interested, please feel free to come and visit us. Advance notice required.
Our house is the only facility where you can take a bath in this hot spring area.

The image is everyone who came to GW to play.


We are looking for a couple who can take a mixed bath with a mapper without hesitation.
Please feel free to message me.
In addition, our response may be a little late, but please forgive me.



mailto:onsenbunka2@yahoo.co.jp



jitaku.jpg
2022_05
18
(Wed)10:42

とっくに活動再開⑤

年末に地元・伊豆にある湯ヶ島温泉「湯本館」に宿泊したときのものです。
この日も夕方まで仕事して、夕食前にチェックインしました。
辺りは既に真っ暗だったので、露天風呂の画像はまだ薄暗い早朝撮ったものです。
ご承知のとおり、ここは川端康成先生が『伊豆の踊子』を執筆された旅館です。
館内には作品や先生ゆかりの展示がたくさんありますので、温泉ファンだけでなく、文学ファンも楽しみがたくさんあります。
男女別の大浴場、貸切利用の露天風呂、ともにドバドバの源泉かけ流し。
秀逸な湯使いは心がときめきます。
料理も郷土料理をメインになかなかのコスパでした。

1つ残念だったのは隣接する共同浴場がコロナ対策で入浴できなかったこと。
落ち着いたら再訪したいと思います。


マッパで和気藹々と気兼ねなく混浴できるカップルさん同行者募集中。
お気軽にメッセージ下さい。
尚、当方のレスポンスは多少遅めかもしれませんがご容赦下さい。


It was when I stayed at the Yugashima Onsen "Yumotokan" in Izu, my hometown at the end of the year.
I worked until the evening on this day and checked in before dinner.
The area was already pitch black, so the image of the open-air bath was taken early in the morning when it was still dim.
As you know, this is the ryokan where Yasunari Kawabata wrote "The Izu Dancer".
There are many works and exhibits related to the teacher in the hall, so not only hot spring fans but also literary fans have a lot of fun.
There are fresh hot springs in both the large public baths that shift between men and women and the open-air baths that are reserved for private use.
An excellent hot water messenger will make your heart flutter.
The food was mainly local cuisine and it was quite a cospa.

One unfortunate thing was that the adjacent communal bath could not take a bath due to corona measures.
I would like to visit again when I calm down.


We are looking for a couple to accompany us who can take a mixed bath with a mapper without hesitation.
Please feel free to message me.
In addition, our response may be a little late, but please forgive me.


mailto:onsenbunka2@yahoo.co.jp



yumotokan_R.jpg
2022_05
17
(Tue)17:51

とっくに活動再開④

2月初旬に福島県奥土湯にある「川上温泉」に宿泊したときのものです。
久しぶりの雪国・・・・
スタッドレスでも坂道登れず、翌朝エンジンかからず・・・
冷や汗の連続でした。
そのせいで??? 写真を撮り忘れ。
女性3人に囲まれたハーレム旅だったのに残念。

かつて混浴だった洞窟風呂は時間交代制になっていました。
これまた残念。

翌日は松島のカキ小屋で5年ぶりのカキ食べ放題。


マッパで和気藹々と気兼ねなく混浴できるカップルさん同行者募集中。
お気軽にメッセージ下さい。
尚、当方のレスポンスは多少遅めかもしれませんがご容赦下さい。


Although the report was delayed, the activity has resumed.

The image was taken when I stayed at "Kawakami Onsen" in Oku-Tsuchiyu, Fukushima Prefecture in early February.
Snow country after a long absence ...
I couldn't climb the slope even with studless tires, and the engine didn't start the next morning ...
It was a series of cold sweats.
With the blame? ?? ?? I forgot to take a picture.
It's a pity that it was a trip surrounded by three women.

The cave bath was not a mixed bath, but a time shift system.
This is also disappointing.

The next day, all-you-can-eat oysters for the first time in 5 years at the oyster hut in Matsushima.


We are looking for a couple to accompany us who can take a mixed bath with a mapper without hesitation.
Please feel free to message me.
In addition, our response may be a little late, but please forgive me.

mailto:onsenbunka2@yahoo.co.jp



kawakami_R.jpg
2022_05
17
(Tue)17:25

とっくに活動再開③

3月下旬に地元・伊豆半島にある船原温泉、山あいの宿「うえだ」に宿泊したときのものです。
温泉地に住んでいる特権の1つは、平日仕事が終わってからでも十分チェックアウト時間に間に合うこと。
ちょっと無理を聞いていただき、朝食を早めていただけば、翌日の仕事にも間に合います。
私たちは日本秘湯を守る会のスタンプを集めていますが、加盟する旅館のうち、伊豆で唯一残っていたのが「うえだ」でした。
何故最後になったのかって?
理由は高級感&〝おしのび感〟が漂うところだったので、ついつい敷居が高くなっていたためです。笑

期待が大きすぎたためか・・・料理は至って普通な感じで残念。
しかしながら、館内の至るところに〝おしのび感〟が漂っていたのは予想どおりでした。笑
男女交代制の大浴場を除き、他のお風呂はすべて部屋ごとに貸切利用することができます。
一番広い露天風呂は30人は入れる広さで、ユカは案の定!泳いでいました。
高級旅館に似合わないオリジナリティある柄の浴衣がお気に入りのユカでした。

マッパで和気藹々と気兼ねなく混浴できるカップルさん同行者募集中。
お気軽にメッセージ下さい。
尚、当方のレスポンスは多少遅めかもしれませんがご容赦下さい。


Although the report was delayed, the activity has resumed.

The image is taken when I stayed at the local inn "Yamaai no yado Ueda" of Funabara Onsen in Izu in late March.
One of the privileges of living in a hot spring area is to be in time for check-out even after work on weekdays.
If you ask a little overwhelming and have breakfast early, you will be in time for the next day's work.

"Ueda" was an image of a ryokan with a sense of luxury, but the food is very normal. However, the arrangements in the hall were luxurious and as expected.
All baths are reserved for each room. The largest open-air bath was large enough to accommodate 30 people, and Yuka was swimming as expected.

We are looking for a couple to accompany us who can take a mixed bath with a mapper without hesitation.
Please feel free to message me.
In addition, our response may be a little late, but please forgive me.

mailto:onsenbunka2@yahoo.co.jp



ueda_R.jpg